-
1 ganz unerwartet kommen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ganz unerwartet kommen
-
2 das kam ganz unerwartet
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das kam ganz unerwartet
-
3 unerwartet
неожи́данный. das kam für uns ganz unerwartet э́то бы́ло для нас по́лной неожи́данностью. seine Antwort kam uns nicht unerwartet его́ отве́т не́ был для нас неожи́данностью -
4 unerwartet
únerwartet (unerwártet) aнеожи́данный, внеза́пный; нежда́нный ( о гостях)das kam ganz u nerwartet — э́то произошло́ соверше́нно неожи́данно
-
5 unerwartet
(тж [-ˈvar-])1.a неожиданный, внезапный; непредвиденныйein únerwarteter Gast — нежданный гость
2.adv неожиданно, внезапно, непредвиденно, нежданно, вдругnicht ganz únerwartet — не так уж неожиданно
-
6 нежданно
-
7 нежданно
-
8 взяться
1)взяться за руки — einander( sich) an den Händen fassen2) ( обязаться) übernehmen (непр.) vt, auf sich nehmen (непр.) vtон взялся написать статью — er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich), einen Artikel zu schreiben3) ( приступить к чему-либо)я взялся за работу — ich machte mich ( ich ging) an die Arbeit, ich ging ans Werkвзяться за дело по-настоящему — eine Sache tüchtig angreifen (непр.)••взяться за ум — zu Vernunft kommen (непр.) vi (s); vernünftig werdenвзяться за кого-либо как следует — j-m (A) tüchtig vornehmen (непр.)откуда это взялось? — wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) -
9 неожиданность
ж1) ( внезапность) Überraschung f, Unerwartete sub nэто было большой неожиданностью — es kam ganz unerwartet ( überraschend)2) ( сюрприз) Überraschung f -
10 явиться
1) erscheinen (непр.) vi (s); kommen (непр.) vi (s) ( прийти); sich einfinden (непр.) (офиц.); sich (zur Stelle) melden (воен.)явиться в суд — vor Gericht erscheinen (непр.) vi (s)явиться с повинной — sich stellen, sich freiwillig ergeben (непр.)2) (оказаться, стать) kommen (непр.) vi (s)это явилось причиной его болезни — das war die Ursache seiner Krankheit -
11 взяться
взяться 1.: взяться за руки einander ( sich] an den Händen fassen 2. (обязаться) übernehmen* vt, auf sich nehmen* vt он взялся написать статью er übernahm es ( er verpflichtete sich, er nahm es auf sich], einen Artikel zu schreiben 3. (приступить к чему-л.): я взялся за работу ich machte mich ( ich ging] an die Arbeit, ich ging ans Werk взяться за дело по-настоящему eine Sache tüchtig an|greifen* а взяться за ум zu Vernunft kommen* vi (s); vernünftig werden взяться за кого-л. как следует jem. (A) tüchtig vornehmen* откуда это взялось? wo kommt das her?; wovon kommt das (чем это вызвано?) откуда ни возьмись (ganz) unerwartet, plötzlich -
12 неожиданность
неожиданность ж 1. (внезапность) Überraschung f c, Unerwartete sub n это было большой неожиданностью es kam ganz unerwartet ( überraschend] от неожиданности vor Überraschung 2. (сюрприз) Überraschung f c -
13 явиться
явиться 1. erscheinen* vi (s); kommen* vi (s) (прийти); sich einfinden* (офиц.); sich (zur Stelle) melden (воен.) явиться в суд vor Gericht erscheinen* vi (s) явиться кстати zur rechten Zeit ( gerade recht] kommen* vi (s) явиться с повинной sich stellen, sich freiwillig ergeben* откуда ты явился? wo kommst du (denn) her? 2. (оказаться, стать) kommen* vi (s) для меня это явилось полнейшей неожиданностью mir kam es ganz unerwartet это явилось причиной его болезни das war die Ursache seiner Krankheit -
14 Blatt
n: ein unbeschriebenes Blattа) неопытный, несведущий человек. Als der Junge aus der Schule kam, war er noch ein unbeschriebenes Blatt. Jetzt ist er fachlich ein Experte.Der neue Mitarbeiter war uns anfangs ein unbeschriebenes Blatt. Nun hat er Erfahrungen gesammelt und kann was.Sie ist kein unbeschriebenes Blatt mehr, hat schon viele Liebhaber gehabt.б) человек, о котором пока ещё ничего неизвестно. Zuerst war er für uns ein unbeschriebenes Blatt, aber jetzt haben wir ihn richtig kennengelernt. das Blatt hat sich gewendet [gedreht] дело приняло другой оборот, положение изменилось. Unerwartet hat sich das Blatt gewendet.Mein Freund, ich sage dir, das Blatt hat sich gewendet, jetzt bestimme ich.Das Blatt hat sich gewendet. Wir leben jetzt in einer anderen Zeit.Das Blatt hat sich gewendet, nun sind sie alle anderer Meinung, kein Blatt vor den Mund nehmen говорить без обиняков [напрямик, не стесняясь]. Er nimmt in der Mitgliederversammlung kein Blatt vor den Mund, redet wie ihm der Schnabel gewachsen ist.Hast du schon mal erlebt, daß sie ein Blatt vor den Mund nimmt? Sie sagt immer, wie es ist.Ich schilderte die Schwierigkeiten, ohne ein Blatt vor den Mund zu nehmen. das steht auf einem anderen Blattа) это сюда [к делу] не относитсяэто из другой оперы. Wie ich das alles bewerkstelligen werde, steht auf einem anderen Blatt. Hauptsache, daß ich es bis zum Abend schaffe.Zu diesem Problem äußere ich mich nicht. Was ich denke, das steht auf einem anderen Blatt.Wo ich das Geld herhabe, das steht auf einem ganz anderen Blatt. Das soll dir egal sein.Wie du dich dort benommen hast, steht auf einem ganz anderen Blatt. Hier bist du unmöglich gewesen,б) это очень сомнительно. Ob die Reform gelingt oder nicht, das steht auf einem anderen Blatt. Hoffen wir, daß alles positiv verläuft.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Blatt
-
15 dastehen
стоя́ть. wie dastehen im Ergebnis v. Entwicklung остава́ться /-ста́ться [unerwartet, plötzlich ока́зываться/-каза́ться ] как-н. allein dastehen быть <остава́ться/- meist im Prät> оди́н. ganz anders dastehen вы́глядеть совсе́м по-друго́му. einzig dastehen быть еди́нственным в своём ро́де. ein einzig dastehender Vorfall слу́чай, еди́нственный в своём ро́де / беспрецеде́нтный слу́чай. jd. steht glänzend da у кого́-н. блестя́щее положе́ние, у кого́-н. всё блестя́ще. jd. steht ganz groß da кто-н. доби́лся большо́го авторите́та <блестя́щего положе́ния>. jd. steht gut da a) hat gute Stellung у кого́-н. хоро́шее положе́ние b) ist gut versorgt кто-н. хорошо́ обеспе́чен c) hat sein Ziel erreicht кто-н. доби́лся своего́. isoliert dastehen быть [ока́зываться/-] изоли́рованным от други́х. ohne Mittel dastehen быть <остава́ться/- [ока́зываться/-]> без средств. unerreicht dastehen быть непревзойдённым. wie ein Betrüger dastehen вы́глядеть как обма́нщик. wie ein Ölgötze dastehen стоя́ть истука́ном <как истука́н>. als Witwe dastehen остава́ться /- вдово́й. wie stehe ich nun vor den Kollegen da! negativ хоро́ш же я (тепе́рь)! / как я тепе́рь вы́гляжу пе́ред колле́гами ! wie stehe ich da?, stehe ich nicht gut da? positiv чем я не хоро́ш ?
См. также в других словарях:
Unerwartet — Unerwartet, er, este, adj. et adv. was man nicht erwartet, zu der Zeit nicht als wahrscheinlich geglaubt hat. Das kommt mir ganz unerwartet. Eine unerwartete Nachricht. Ein unerwartetes Glück, Unglück … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
unerwartet — ruckartig; unvermittelt; unvermutet; auf einmal; jäh; mit einem Mal; abrupt; unverhofft; urplötzlich; jeden Augenblick; überraschend; … Universal-Lexikon
Plötzlich und unerwartet – eine Déjà-Revue — Filmdaten Deutscher Titel: Plötzlich und unerwartet – eine Déjà Revue Produktionsland: Deutschland Erscheinungsjahr: 1993 Länge: 29 Minuten Originalsprache: Deutsch Stab … Deutsch Wikipedia
Plötzlich und unerwartet — Filmdaten Deutscher Titel Plötzlich und unerwartet – eine Déjà Revue Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Spanischer Erbfolgekrieg — (Spanischer Succesionskrieg). 1) Veranlassung zu dem Kriege. Nach dem Ruswijker Frieden (20. Sept. 1697, s.u. Frankreich S. 559) stand der Mannsstamm der spanischen Zweigs vom Hanse Habsburg auf dein Erlöschen, denn König Karl II. hatte keine… … Pierer's Universal-Lexikon
Spanien [3] — Spanien (Gesch.). I. Vorgeschichtliche Zeit. Die Pyrenäische Halbinsel war den Griechen lange unbekannt; als man Kunde von dem Lande erhalten hatte, hieß der östliche Theil Iberia, der südöstliche od. südwestliche Theil jenseit der Säulen… … Pierer's Universal-Lexikon
unverhofft — ruckartig; unerwartet; unvermittelt; unvermutet; auf einmal; jäh; mit einem Mal; abrupt; urplötzlich; jeden Augenblick; überraschend; … Universal-Lexikon
Deutsche Literatur — Deutsche Literatur, im weitesten Sinn der Inbegriff der gesamten Schriftwerke des deutschen Volkes, insofern sie Geistesprodukte von bleibender und nachwirkender Bedeutung und dadurch Gegenstand fortgesetzten Anteils sind oder doch einen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ascomanni — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden meist germanischen Völkern des Nord und Ostseeraumes in der so genannten Wikingerzeit.… … Deutsch Wikipedia
Wikinger — Das Gokstad Schiff, ausgestellt im Wikinger Schiff Museum in Oslo, Norwegen. Der Begriff Wikinger bezeichnet Angehörige von kriegerischen, zur See fahrenden Personengruppen der meist germanischen Völker (es gab darunter auch Balten[1]) des Nord… … Deutsch Wikipedia
Württemberg [2] — Württemberg (Gesch.). W. war in den ersten christlichen Jahrh. von Sueven bewohnt; diese wichen den Römern, welche dann das Land cultivirten, dasselbe aber nachher an die Alemannen verloren; nach der Niederlage der Alemannen durch die Franken bei … Pierer's Universal-Lexikon